These are the verses I check to quickly assess the accuracy and reliability of a bible translation.
Genesis 1:1 The Creation
Every word and nuance is important for setting the themes of the whole Bible; especially ruah, Spirit or wind
Every word and nuance is important for setting the themes of the whole Bible; especially ruah, Spirit or wind
Genesis 1:26-27 The Image of God
How is the gender issue handled in this important passage
How is the gender issue handled in this important passage
Psalm 1 The Blessed Man
Gender issues which can make it difficult to see the Christological connections of this passage
Walk, stand, sit – does the translation “get” Hebrew poetry?
Gender issues which can make it difficult to see the Christological connections of this passage
Walk, stand, sit – does the translation “get” Hebrew poetry?
Isaiah 7: 14 The Virgin Shall Conceive
Does this passage accord with the New Testament quotations
Does this passage accord with the New Testament quotations
Isaiah 9:6 His Name Shall be Called
How well is the poetry and the prophecy of this passage preserved? Does it use non-standard translations such as “hero” to deflect the real punch of this passage
How well is the poetry and the prophecy of this passage preserved? Does it use non-standard translations such as “hero” to deflect the real punch of this passage
Galatians 4:1-7 The Heir
A real bear of a passage to translate into gender-inclusive-English. If the translators are over the top with their gender issues it will almost certainly show here
A real bear of a passage to translate into gender-inclusive-English. If the translators are over the top with their gender issues it will almost certainly show here
Revelation 3:20 The Door
Another difficult passage to translate into gender-inclusive English
Another difficult passage to translate into gender-inclusive English
No comments:
Post a Comment